Transleyt

Osmanlıca dahil 30 farklı dilde akademik çeviri ve medya işleme hizmeti sunan Transleyt platformu, Üniversitemizin deneme erişimine açılmıştır. Bu çevrimiçi hizmet; resim, metin, dosya, ses ve OCR gibi özellikleriyle akademik çalışmalardan iş dünyasına kadar geniş bir yelpazede kullanım imkânı sunmaktadır. Transleyt, gelişmiş yapay zekâ algoritmaları sayesinde kullanıcılarına hızlı, doğru ve bağlama uygun çeviriler sağlamaktadır. Platform, özellikle Osmanlıca gibi nadir dillerde sunduğu uzmanlıkla dikkat çekmektedir.

Transleyt'in sunduğu başlıca hizmetler:

      Resim Çeviri: JPG, PNG, JPEG formatlarındaki resim ve görselleri dilediğiniz dile anında çevirin.

      Metin Çeviri: Metinlerinizi 30 farklı dile ton, üslup ve alan gibi hassas ayarlarla anında çevirin.

      Doküman Çeviri: Word, Excel, PowerPoint ve PDF formatındaki dokümanlarınızı profesyonel çevirmen kalitesinde farklı dillere aktarın.

      Ses Çeviri ve Deşifre: Ses dosyalarınızı veya kayıtlarınızı 30'dan fazla dile çevirin veya yüksek doğrulukla metne dönüştürün.

      OCR (Optik Karakter Tanıma): Taranmış PDF dosyalarınızı aranabilir PDF formatına dönüştürün.

      Sadeleştirme ve Transkripsiyon: Eski metinleri modern Türkçeye çevirin ya da beyit, şiir gibi manzum metinlerin transkripsiyonunu, literal çevirisini ve yorumunu elde edin.

Transleyt veritabanını kullanabilmek için kurumsal mail adresleriyle kayıt yapılarak kullanıcı adı ve şife belirlenmesi, sonrasında mail adresine gelen aktivasyon linkinin onaylanması gerekmektedir. 

Veritabanı, 04 Ekim – 05 Kasım 2024 tarihleri arasında deneme amaçlı olarak üniversitemiz kullanımına açık olacaktır.

Ana Sayfa: https://www.transleyt.com

Kayıt: https://www.transleyt.com/kayit-ol/

Giriş: https://www.transleyt.com/giris/ 

 

Kullanım Kılavuzu